Arles, Berlin, Francfort, Paris, Zurich

Allemagne, France, Suisse

Programme Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires

06 février29 mars 2025

DOMAINES
Littérature
CONTACTS AU BIEF
Hannah SANDVOSS

Le programme Georges-Arthur Goldschmidt fête ses 25 ans en 2025. Organisé conjointement par l’Office Franco-Allemand pour la Jeunesse, le BIEF, la Foire du livre de Francfort, la Fondation pour la culture suisse Pro Helvetia et le ministère fédéral des Affaires européennes et internationales d’Autriche, ce programme est destiné à dix traducteurs et traductrices en début de carrière. Il s’adresse à de jeunes traducteurs et traductrices francophones et germanophones résidant en France, en Allemagne, en Suisse ou en Autriche de façon permanente. 


Ce programme comporte deux ateliers de traduction sous la tutelle de traducteurs et traductrices expérimentés et des rencontres avec des éditeurs, responsables de droits, agents et scouts littéraires en France, en Allemagne et en Suisse. À cette occasion, les participantes et participants découvrent les structures éditoriales, travaillent à la traduction de textes encore non traduits et établissent des contacts professionnels décisifs pour la suite de leur parcours.  


Le programme se déroule entre le 6 février et le 29 mars 2025. 

Il comporte :  

  • un séminaire d’introduction et un séminaire pitching "Comment présenter un projet de traduction à un éditeur en cinq phrases ?" 
  • deux ateliers de traduction (travail seul, en tandem et en groupe) sous la tutelle de traducteurs confirmés, au Colloque littéraire de Berlin et au Collège International des Traducteurs Littéraires d'Arles
  • des visites de maisons d’édition françaises, suisses et allemandes - une semaine dans chacun des trois pays dans le but de créer des contacts directs avec des éditeurs
  • un séminaire de clôture et d’évaluation du programme.