Le BIEF publie un annuaire d’éditeurs grecs

Article

juin 2024

L’une des principales caractéristiques du paysage éditorial grec est l’absence de grands groupes d’édition. S'il existe quelques grandes maisons généralistes telles que Psichogios, Patakis ou Metaichmio, il n’y a pas d’acteur réellement dominant sur le marché.


La production éditoriale grecque a chuté pendant la pandémie en 2020, enregistrant une baisse de 18,4 % par rapport à 2019. En 2021, cependant, la production a fortement augmenté pour atteindre 13 552 titres. En 2022, on a observé une légère baisse, avec 11 592 nouveautés et 1 210 rééditions publiées. Le premier secteur éditorial est la littérature (grecque et étrangère) avec 4 236 titres publiés en 2022, soit 36,5 % des nouveautés, suivi des sciences humaines et sociales avec 27,8 % en 2022 et de la littérature jeunesse avec 21,1 %.


Beaucoup de livres traduits en grec sont des livres jeunesse. Les langues les plus traduites sont l’anglais, le français, l’espagnol, l’italien et l’allemand. En termes de traductions depuis le français, on remarque une francophilie chez les éditeurs grecs dont certains, tels Polis, Plethron et Stereoma, accordent une place importante à la littérature et la pensée françaises. Selon les derniers chiffres collectés par le SNE, 44 coéditions ont été effectuées entre éditeurs français et grecs en 2022.

À lire aussi